Osoby z dysfunkcją narządu wzroku i słuchu
ZGŁOSZENIE CHĘCI SKORZYSTANIA Z POMOCY TŁUMACZA JĘZYKA
PJM, SJM I SKOGN
Podstawa prawna:
- ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się (Dz. U. z 2011 r. Nr 209, poz. 1243).
Wymagane dokumenty:
- orzeczenie o niepełnosprawności (do wglądu),
- dowód osobisty (do wglądu).
Opłaty:
Nie pobiera się.
Miejsce złożenia dokumentów:
Sekretariat Urzędu Gminy Połajewo, pok. 2.
Godziny pracy:
poniedziałek 800 – 1600
wtorek – piątek 700 - 1500
Miejsce załatwienia sprawy:
Stanowisko do spraw ogólnoorganizacyjnych, pok. 2.
Kontakt:
- osobisty – w sekretariacie Urzędu Gminy Połajewo, pok. 2
- pocztą elektroniczną na adres: ug@polajewo.pl
- telefoniczny na numer: (67) 256 70 28, 256 70 62
- przesyłając faks na numer: (67) 256 78 55
Termin załatwienia sprawy:
W uzgodnieniu z osobą uprawnioną i tłumaczem języka migowego.
Tryb odwoławczy:
Nie przysługuje.
Inne informacje:
Osoba niepełnosprawna powinna zgłosić chęć skorzystania z pomocy tłumacza do właściwego w sprawie organu administracji publicznej co najmniej na 3 dni robocze przed tym zdarzeniem, z wyłączeniem sytuacji nagłych.
Bezpłatna pomoc przysługuje osobom posiadającym orzeczenie o niepełnosprawności w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych (Dz. U. z 2011 r. Nr 127, poz. 721 i Nr 171, poz. 1016), które łącznie z dowodem osobistym, należy przedstawić do wglądu, co do zasady, w dniu zgłoszenia potrzeby udziału tłumacza przy załatwianiu sprawy.
Do zgłoszenia wymagane są następujące dane osoby niepełnosprawnej:
- imię i nazwisko
- adres zamieszkania
- numer PESEL
- numer telefonu kontaktowego
Niezbędne jest ponadto wskazanie przez osobę niepełnosprawną oczekiwanego terminu wizyty w Urzędzie Gminy oraz wybranej metody komunikowania się, którą może być:
- polski język migowy (PJM);
- system językowo-migowy (SJM);
- sposób komunikowania się osób głuchoniewidomych (SKOGN).
Niezwłocznie po ustaleniu terminu przybycia tłumacza wybranego z rejestru Wojewody Wielkopolskiego, pracownik przyjmujący zgłoszenie powiadomi o tym fakcie osobę niepełnosprawną. W przypadku wystąpienia trudności w realizacji świadczenia osobie niepełnosprawnej (np. kłopot w pozyskaniu tłumacza w terminie dogodnym dla osoby niepełnosprawnej), zostanie ona zawiadomiona wraz z uzasadnieniem o przyczynie oraz ustalony zostanie możliwy termin realizacji tego świadczenia lub inna forma realizacji uprawnień osoby niepełnosprawnej.